Actualités

Partager sur :

ENSTA Alumni subventionne Salut Translate

23 juillet 2022 News du réseau
Vue 58 fois

ENSTA Alumni a le plaisir d'annoncer l'octroi d'une subvention de 10K€ à Salut Translate dans le cadre de l'Entrepreneuriat des Crocos, projet porté par Antoine MENAGER et Pierre HARO, tous deux de la promotion ENSTA Paris 2021,5. Présentation.

 

"Salut Translate est un service B2B de traduction automatique en langue des signes pour améliorer et personnaliser l'accessibilité des contenus digitaux pour les personnes sourdes et malentendantes. Nous permettons aux entreprises d'inclure facilement ces 2 millions de français à leur communication et aux bénéficiaires de s’éduquer, s’informer et se divertir comme tout le monde.


Tout commence en septembre dernier quand nous, Antoine et Pierre, rencontrons une jeune étudiante sourde qui abandonne ses études supérieures par manque d'accessibilité de ces dernières. Alors de retour dans notre école d'ingénieur pour un cursus d'entrepreneuriat après un an d'expérience professionnelle, nous décidons de nous pencher sur les problématiques d'accessibilité numérique. Face au manque de solutions efficaces pour les déficiences auditives, nous nous lançons en novembre dernier avec trois autres étudiants ingénieurs dans l'innovation pour l'égalité des chances.


Contrairement aux 500 interprètes français en langue des signes, le caractère 100% en ligne de notre offre nous permet de traduire la quantité importante des contenus en ligne sans contrainte de disponibilité ni de spécialité du vocabulaire. De plus, l'utilisation de l’intelligence artificielle permet de traduire le contexte et créer des doubles numériques incluant les expressions faciales, indispensables à la compréhension de la langue des signes. Notre technologie permet donc de dépasser la traduction mot à mot et les avatars enfantins proposés par les applications mobiles.


L'impact de notre solution est clair : élargir les sujets accessibles pour les personnes sourdes et malentendantes et permettre enfin à nos clients, par la personnalisation de l’avatar, de s’adresser directement à leur audience. Tout cela pour diminuer le taux de chômage (47%) des personnes à déficience auditive et aider leur inclusion au sein des entreprises. Le recrutement d'une jeune étudiante sourde en développement web en alternance dès septembre prochain illustre notamment notre volonté de montrer l'exemple et de participer, à notre échelle, à diminuer l'isolement de cette communauté.


Le projet Salut Translate a maintenant 9 mois. Il est le fruit du travail de cinq étudiants ingénieurs ENSTA Paris engagés pour l’inclusion de tous dont deux, Pierre et Antoine, ont décidé de transformer cette initiative en startup. Depuis mars, nous avons un POC technique qui a validé autant la partie traduction automatique que la partie création du signeur, personnalisable selon les souhaits du client. Depuis peu, nous avons signé 3 POC clients avec de grands groupes français afin de construire ensemble notre premier POC client et financer des parties niches de la base de données texte/LSF essentielle à la performance de notre solution. La subvention ENSTA Alumni vient aussi participer à la robustesse de cette base de données car nous allouons les fonds reçus à la consolidation des phrases dites « classiques » en langue des signes.


L’étape suivante ? Commercialiser notre service de traduction différée en langue des signes dès le début de l’année prochaine et proposer sa version en direct en 2024. Ces étapes sont ambitieuses mais réalistes avec votre soutien. Nous vous invitons donc à participer à notre campagne de crowdfunding avant fin juillet ou à nous contacter rapidement (contact@salut-translate.fr) pour faire partie de l’aventure de notre première levée de fonds prévue pour T4 2022."




J'aime

Commentaires

Vous devez être connecté pour laisser un commentaire. Connectez-vous.